%global _empty_manifest_terminate_build 0 Name: python-unihandecode Version: 0.81 Release: 1 Summary: US-ASCII transliterations of Unicode text License: GPLv3/Perl URL: https://github.com/miurahr/unihandecode/ Source0: https://mirrors.nju.edu.cn/pypi/web/packages/3e/c0/527dadf35f8faa7575729749bf269d57e2b0dbb53f30703963655d71f5fc/Unihandecode-0.81.tar.gz BuildArch: noarch %description BA A0q0...", but that's nearly useless to the user who actually wants to read what the text says. What Unihandecode provides is a function, 'decode(...)' that takes Unihancode data and tries to represent it in ASCII characters (i.e., the universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation is almost always an attempt at transliteration -- i.e., conveying, in Roman letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing system. For example; >>>d = Unidecoder() >>>d.decode(u"\u5317\u4EB0") 'Bei Jing'. d = Unidecoder(lang='ja') >>>d.decode(u"\u5317\u4EB0") 'Pe King' Platform: UNKNOWN Provides: unihandecode %package -n python3-unihandecode Summary: US-ASCII transliterations of Unicode text Provides: python-unihandecode BuildRequires: python3-devel BuildRequires: python3-setuptools BuildRequires: python3-pip %description -n python3-unihandecode BA A0q0...", but that's nearly useless to the user who actually wants to read what the text says. What Unihandecode provides is a function, 'decode(...)' that takes Unihancode data and tries to represent it in ASCII characters (i.e., the universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation is almost always an attempt at transliteration -- i.e., conveying, in Roman letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing system. For example; >>>d = Unidecoder() >>>d.decode(u"\u5317\u4EB0") 'Bei Jing'. d = Unidecoder(lang='ja') >>>d.decode(u"\u5317\u4EB0") 'Pe King' Platform: UNKNOWN Provides: unihandecode %package help Summary: Development documents and examples for unihandecode Provides: python3-unihandecode-doc %description help BA A0q0...", but that's nearly useless to the user who actually wants to read what the text says. What Unihandecode provides is a function, 'decode(...)' that takes Unihancode data and tries to represent it in ASCII characters (i.e., the universally displayable characters between 0x00 and 0x7F). The representation is almost always an attempt at transliteration -- i.e., conveying, in Roman letters, the pronunciation expressed by the text in some other writing system. For example; >>>d = Unidecoder() >>>d.decode(u"\u5317\u4EB0") 'Bei Jing'. d = Unidecoder(lang='ja') >>>d.decode(u"\u5317\u4EB0") 'Pe King' Platform: UNKNOWN Provides: unihandecode %prep %autosetup -n unihandecode-0.81 %build %py3_build %install %py3_install install -d -m755 %{buildroot}/%{_pkgdocdir} if [ -d doc ]; then cp -arf doc %{buildroot}/%{_pkgdocdir}; fi if [ -d docs ]; then cp -arf docs %{buildroot}/%{_pkgdocdir}; fi if [ -d example ]; then cp -arf example %{buildroot}/%{_pkgdocdir}; fi if [ -d examples ]; then cp -arf examples %{buildroot}/%{_pkgdocdir}; fi pushd %{buildroot} if [ -d usr/lib ]; then find usr/lib -type f -printf "/%h/%f\n" >> filelist.lst fi if [ -d usr/lib64 ]; then find usr/lib64 -type f -printf "/%h/%f\n" >> filelist.lst fi if [ -d usr/bin ]; then find usr/bin -type f -printf "/%h/%f\n" >> filelist.lst fi if [ -d usr/sbin ]; then find usr/sbin -type f -printf "/%h/%f\n" >> filelist.lst fi touch doclist.lst if [ -d usr/share/man ]; then find usr/share/man -type f -printf "/%h/%f.gz\n" >> doclist.lst fi popd mv %{buildroot}/filelist.lst . mv %{buildroot}/doclist.lst . %files -n python3-unihandecode -f filelist.lst %dir %{python3_sitelib}/* %files help -f doclist.lst %{_docdir}/* %changelog * Sun Apr 23 2023 Python_Bot - 0.81-1 - Package Spec generated